קליטה – מגרשים, הרחבות, שכונות קהילתיות

קליטה בקיבוץ, בית בכפר, משק במושב והרבה ירוק.

  • קטגוריות

      פתח | סגור

  • תגים

האינטרנציונל – ההמנון שצריך לדעת לשיר

שמעתם את השם "האינטרנציונל" פעם והוא לא גרם לכם להרגיש הכי טוב שבעולם? אז זהו, אנחנו מבינים אותכם. למרות, למרות שיש המון חברה טובים שעבורם השיר הזה, ועבור עוד רבים מחברי הקיבוצים , מסמל את העולם המהפכני החדש- שלא קם בסופו של דבר כפי שהיה צריך להיות: עולם של אחווה, שיוון ושיתוף. עבור תנועת הנוער "השומר הצעיר" וגם " הנוער העובד והלומד" השיר הזה הוא כמעט כמו המנון, ומילותיו על "עוֹלָם יָשָן עָדֵי הַיְּסוֹד נַחְרִיבה…" עדין מדליקות אש יוקדת בליבם של מהפכנים בכל העולם. אז לא צריך להיות קומוניסט בשביל לאהוב אותו, מספיק להיות סוציאליסטי או סוציאל דמוקרטי.

השיר המקורי היה צרפתי, כנראה שהיה בוער לעשות מהפכה גדולה עם מילים שחובטות בעולם הישן עד מוות. השיר תורגם לשפות רבות והיה במשך שנים רבות ההמנון הלאומי של ברית המועצות ושל המפלגה הדמוקרטית בארה"ב. לא סתם! בהחלט לא של המפלגה הדמוקרטית כי אם של המפלגה הקומוניסטית בברית המועצות.

אז אספנו כמה קישורים בשביל שלפחות תוכלו להגיד שפעם בחיים שמעתם את השיר, וגם קראתם את המילים. יתכן שאפילו תתאהבו במסר הלוהט, ותוכלו לשיר את השיר על הדשא בקיבוץ, המבוגרים עם הקלנועיות בטח שישמחו לשיר יחד איתכם.

נא ללחוץ על הקישור, אחר כך לשמור על המחשב ולהשמיע בעזרת נגן המדיה שלכם.

האינטרנציונל בעברית  לחץ כאן

האינטרנציונל בערבית לחץ כאן 

האינטרנציונל ברוסית (ויש לפחות שלושים גרסאות. אנו הבאנו רק אחת שבחרנו באופן אקראי) לחץ כאן

ולהכי מוטרף- האינטרנציונל בגרמנית, שתודו שזה ממש קיק. לחץ כאן 

ומילות השיר, ולא צריך ללמוד בעל פה:

הָאִינְטֶרְנַצְיוֹנָל – תרגום עברי של אברהם שלונסקי

קוּם הִתְנַעֵרָה עַם חֵלֵכָה
עַם עֲבָדִים וּמְזֵי רָעָב
אֵש הנְקָמוֹת הַלַּב לִחֵכַה
לִקְרַאת אוֹיַב הִכּוֹן לַקְרָב.

עוֹלָם יָשָן עָדֵי הַיְּסוֹד נַחְרִיבה
מִגָּב כָּפוּף נִפְרוֹק הָעוֹל
אֶת עוֹלָמֵנוּ אָז נָקִּימָה
לֹא כְלוּם מִתְמוֹל,
מָחָר – הַכֹּל.

זֶה יִהְיֶה קְרַב אַחֲרוֹן בְּמִלְחֶמֶת עוֹלָם
עִם הָאִינְטֶרְנָצְיוֹנַל יַעוֹר, יִשְגָב אָדָם
רק לנו עמלי כפיים
רק לנו עמלי היקום
האדמה וברכתיה
ולכל הולכי בטל לא כלום

אין רב ריבנו ומושיע
לא אל, לא מלך, לא גיבור
בזרוע נטויה נבקיע
אנחנו דרך אל האור

זה יהיה קרב אחרון במלחמת עולם
עם האינטרנציונל יעור ישגב אדם!
עבור הדרור ופדות הרוח
ופרוק העול מגב העם
לבה האש והך בכוח
כל עוד ברזל עודנו חם

וכי רעם אבדון יריע
על ראש אויבינו להמם-
עלינו שמש דרור תפציע
לשפוך את זהרה החם

זה יהיה קרב אחרון במלחמת עולם
עם האינטרנציונל יעור ישגב אדם!

2 תגובות עבור “האינטרנציונל – ההמנון שצריך לדעת לשיר”

  1. שגיא כתב:

    ישנו גם העיבוד החדש לאינטרנציונל
    מילים:

    קום עם עובד הרם דגליך
    מן השדה מן הסדנה
    כל הרעב שלום ולחם
    הוא אח איתך לאמונה

    עולם ישן עדי יסוד נחרימה
    מגב כפוף נפרוק העול
    את עולמנו אז נקימה
    לא כלום אתמול-מחר הכל!

    האחווה היא דגלנו וחירות לכל עם
    עם האינטרנציונל ייעור ישגב אדם!

    האחווה היא דגלנו וחירות לכל עם
    עם האינטרנציונל ייעור ישגב אדם!

    כיום קיימת מחלוקת בין אם להישתמש במילים החדשות או להישאר עם הישנות

  2. אניטה כתב:

    היכן יש תיעוד של המחלוקת? אני חוקרת המנונים ומעוניינת במידע

השארת תגובה